Adhyāya 168: Arjuna’s counters to māyā-rains and the onset of darkness
Nivātakavaca engagement
अस्त्राणीच्छाम्यहं ज्ञातुं यानि देवेषु कानिचित् । ददानीत्येव भगवानन्रवीत् त्रयम्बकश्न माम्
astrāṇīcchāmy ahaṃ jñātuṃ yāni deveṣu kānicit | dadānīty eva bhagavān abravīt tryambakaś ca mām ||
阿周那说道:“我愿知晓诸天之中所有的神圣兵器。”至尊三目者特里央巴迦(Tryambaka,湿婆)闻言对我说道:“我赐予你。”
अजुन उवाच
Spiritual humility and devotion are presented as prerequisites for receiving power; divine weapons symbolize capability that must be aligned with dharma, not personal desire.
Arjuna petitions Śiva (Tryambaka) to learn the divine weapons possessed by the gods, and Śiva responds by granting them—marking Arjuna’s empowerment for the dharmic struggle ahead.