Adhyāya 168: Arjuna’s counters to māyā-rains and the onset of darkness
Nivātakavaca engagement
तुष्टोडस्मि तव कौन्तेय ब्रूहि किं करवाणि ते । यत् ते मनोगतं वीर तद् ब्रूहि वितराम्पहम्
tuṣṭo 'smi tava kaunteya brūhi kiṁ karavāṇi te | yat te manogataṁ vīra tad brūhi vitaraṁs tv aham ||
阿周那说道:“噢,昆蒂之子,我对你甚为满意。告诉我——我当为你做什么?你心中所怀的愿望,勇士啊,尽管说出;我必成全。”
अजुन उवाच
The verse highlights ethical readiness to serve: a virtuous warrior expresses satisfaction and offers assistance, urging the other to state his true intention openly so that it may be fulfilled. It models frank counsel, generosity, and responsibility within righteous leadership and kinship.
Arjuna addresses Kaunteya (Yudhiṣṭhira) and, being pleased, asks him to state what he wants done. He invites Yudhiṣṭhira to reveal his heartfelt wish and promises to grant it—signaling support and willingness to act for the family’s dharmic aims.