Adhyāya 168: Arjuna’s counters to māyā-rains and the onset of darkness
Nivātakavaca engagement
/ (दाक्षिणात्य अधिक पाठका १ श्लोक मिलाकर कुल १८ श्लोक हैं) हि >> [हुक माप आप८ सप्तषष्ट्यांधेकशततमो< ध्याय: अर्जुनके द्वारा अपनी तपस्या-यात्राके वृत्तान्तका वर्णन
Vaiśampāyana uvāca | yathāgataṃ gate śakre bhrātṛbhiḥ saha saṅgataḥ | kṛṣṇayā caiva bībhatsur dharmaputram apūjayat ||
毗湿摩波耶那说:当释迦(因陀罗)如其来时一般离去之后,阿周那——与诸兄弟及德罗帕蒂重聚——便恭敬礼拜达摩之子、坚战者(由提施提罗)。
वैशम्पायन उवाच
Even after receiving divine attention or achieving personal success, dharma requires humility and proper conduct—returning to one’s community, honoring rightful leadership, and maintaining fraternal harmony.
After Indra leaves, Arjuna reunites with his brothers and Draupadī and then respectfully salutes and honors Yudhiṣṭhira, marking a transition back from the divine episode to the family’s shared course of action.