Bhīma’s Entry into Kubera’s Nalinī and the Taking of Saugandhika Lotuses (सौगन्धिकोत्पल-ग्रहणम्)
बल॑ चातिबलो मेने न मे5स्ति सदृशो महान् | ततः पुनरथोवाच पर्यश्रुनयनो हरि:,अत्यन्त बलशाली भीमसेनको यह अनुभव हुआ कि मेरा बल बहुत बढ़ गया। अब मेरे समान दूसरा कोई महान् नहीं है। फिर हनुमानजीने अपने नेत्रोंमें आँसू भरकर सौहार्दसे गद्गदवाणीद्वारा भीमसेनको सम्बोधित करके कहा--“वीर! अब तुम अपने निवास- स्थानपर जाओ। बातचीतके प्रसंगमें कभी मेरा भी स्मरण करते रहना
balaṃ cātibalo mene na me 'sti sadṛśo mahān | tataḥ punar athovāca paryaśru-nayano hariḥ ||
毗摩自觉神力倍增,心中暗想:“我的力量已浩大无比;世间再无伟者可与我比肩。”这时,哈奴曼泪盈双目,又以深情再言,声音因激动而哽咽,劝诫毗摩道:“勇士啊,如今你当回到你的居处。日后谈及往事之时,也请记得我。”
वैशम्पायन उवाच
Even when one gains extraordinary power, it should be tempered by humility and guided by affectionate counsel from elders or exemplars; true greatness includes remembrance, gratitude, and restraint.
After the encounter that heightens Bhīma’s sense of strength, Hanumān—moved with affection—speaks emotionally, instructing him to return home and to remember him in due course.