Kuberasaras-darśana (Bhīma beholds Kubera’s guarded lotus-lake) / कुबेरसरः-दर्शनम्
प्रत्युवाच ततो भीम: सम्प्रहृष्टतनूरुह: । कृताञ्जलिरदीनात्मा हनूमन्तमवस्थितम्,वैशम्पायनजी कहते हैं-जनमेजय! हनुमानजीका वह विन्न्ध्य पर्वतके समान अत्यन्त भयंकर और अद्भुत शरीर देखकर वायुपुत्र भीमसेन घबरा गये। उनके शरीरमें रोंगटे खड़े होने लगे। उस समय उदार-हृदय भीमने हाथ जोड़कर अपने सामने खड़े हुए हनुमानूजीसे कहा--
pratyuvāca tato bhīmaḥ samprahṛṣṭa-tanūruhaḥ | kṛtāñjalir adīnātmā hanūmantam avasthitam ||
毗舍婆耶那曰:于是毗摩答言。其身战栗,毫毛皆竖;他合掌致敬,心志不屈,对立于前的哈奴曼陈辞。此景以谦恭与礼法为框,映照毗摩之勇:真正的英武,必由敬长与自持所引领。
वैशम्पायन उवाच
Even a mighty hero should approach the venerable with humility and composure. Bhīma’s bristling awe is balanced by añjali (joined hands) and an undaunted mind, modeling dharmic strength: power governed by respect and restraint.
After seeing Hanūmān’s formidable, wondrous form, Bhīma—overwhelmed yet steady—joins his hands and begins to speak to Hanūmān standing before him, as Vaiśampāyana narrates the episode to King Janamejaya.