Śibi’s Weighing of Dharma
The Hawk and the Dove Trial) — शिबेर्धर्मतुला (श्येन-कपोतोक्तिः
क्षीणपाप: शुभाल्लोंकान प्राप्तुते नात्र संशय: । एष उज्जानको नाम पावकिर्यत्र शान्तवान् | अरुन्धतीसहायश्व वसिष्ठो भगवानृषि:
kṣīṇapāpaḥ śubhāllokān prāptute nātra saṁśayaḥ | eṣa ujjānako nāma pāvakir yatra śāntavān | arundhatīsahāyaś ca vasiṣṭho bhagavān ṛṣiḥ ||
罗摩沙说道:“罪业既尽之人,必得往生吉祥诸界——此无疑也。此处乃名为乌阇那迦(Ujjānaka)的圣地,安住于此者,是宁静的圣仙瓦西什塔(Vasiṣṭha),与阿伦达蒂(Arundhatī)同居。”
लोगश उवाच
The verse emphasizes moral causality: when wrongdoing is exhausted through purification and right conduct, one becomes fit to attain auspicious realms. It also highlights the sanctifying power of sacred places associated with realized sages.
The speaker identifies a holy location named Ujjānaka and points out that the revered sage Vasiṣṭha lives there in serenity, accompanied by Arundhatī, presenting the site as spiritually potent and conducive to merit.