Cyavana’s Tapas, Sukanyā’s Curiosity, and Śaryāti’s Appeasement (च्यवन-सुकन्या-उपाख्यान आरम्भ)
पर्यपृच्छत् सुद्ृद्वर्ग पर्यजानन्न चैव ते । आनाहार्त ततो दृष्टवा तत्सैन्यमसुखार्दितम्,“आप अपनी रुचिके अनुसार सभी उपायोंद्वारा इसका पता लगावें।” तब राजा शर्यातिने साम और उग्रनीतिके द्वारा सभी सुहृदोंसे पूछा; परंतु वे भी इसका पता न लगा सके। तदनन्तर सुकन्याने सारी सेनाको मलावरोधके कारण दुःखसे पीड़ित और पिताको भी चिन्तित देख इस प्रकार कहा--“तात! मैंने इस वनमें घूमते समय एक बाँबीके भीतर कोई चमकीली वस्तु देखी, जो जुगनूके समान जान पड़ती थी। उसके निकट जाकर मैंने उसे काँटेसे बींध दिया।” यह सुनकर शर्याति तुरंत ही बाँबीके पास गये। वहाँ उन्होंने तपस्यामें बढ़े-चढ़े वयोवृद्ध महात्मा च्यवनको देखा और हाथ जोड़कर अपने सैनिकोंका कष्ट निवारण करनेके लिये याचना की--
paryapṛcchat sudṛḍhavargaḥ paryajānann caiva te | ānāhārāt tato dṛṣṭvā tat-sainyam asukhārditam ||
国王一再询问自己忠实的亲随与盟友,却仍无人能知其由。继而他见全军困苦不堪——既不能进食,又为身躯之痛所折磨——便更觉责任如山:为君者当穷究灾祸之真因,并解救所庇护之众的苦难。
लोगश उवाच
A ruler’s dharma is to investigate the true cause of public suffering and act to remove it; when harm arises from wrongdoing (even unintended), ethical responsibility requires acknowledgement, restraint, and seeking reconciliation—especially when ascetic power has been offended.
King Śaryāti questions his close circle to learn why the army is in distress, but no one can determine it. The troops are suffering due to inability to eat. In the immediate continuation, Sukanyā reveals she pierced a shining ‘firefly-like’ object in an anthill, leading the king to find the aged ascetic Cyavana and request relief for the soldiers.