Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

Ṛśyaśṛṅga’s Luring, Rainfall at Aṅga, and Reconciliation with Vibhāṇḍaka (ऋश्यशृङ्गोपाख्यानम्)

अरुन्धती वा सुभगा वसिष्ठं लोपामुद्रा वा यथा हाुगस्त्यम्‌ । नलस्य वै दमयन्ती यथा भूद्‌ यथा शची वज्रधरस्य चैव,अथवा जैसे सौभाग्यशालिनी अरुन्धती वसिष्ठजीकी, लोपामुद्रा अगस्त्यजीकी, दमयन्ती नलकी तथा शची वज्रधारी इन्द्रकी सेवा करती है

Arundhatī vā subhagā Vasiṣṭhaṃ Lopāmudrā vā yathā hāgastyam | Nalasya vai Damayantī yathā bhūd yathā Śacī vajradharasya caiva ||

毗婆ṇḍ迦说道:“正如有福的阿伦达蒂(Arundhatī)侍奉婆悉吒(Vasiṣṭha),罗波慕陀罗(Lopāmudrā)侍奉阿伽斯底耶(Agastya),达摩延蒂(Damayantī)曾侍奉那罗(Nala),舍支(Śacī)侍奉执金刚杵的因陀罗(Indra)——妻子亦当如是,以笃诚之心侍奉其夫。”

अरुन्धतीArundhatī
अरुन्धती:
Karta
TypeNoun
Rootअरुन्धती
FormFeminine, Nominative, Singular
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
सुभगाfortunate, auspicious
सुभगा:
Karta
TypeAdjective
Rootसुभग
FormFeminine, Nominative, Singular
वसिष्ठम्Vasiṣṭha
वसिष्ठम्:
Karma
TypeNoun
Rootवसिष्ठ
FormMasculine, Accusative, Singular
लोपामुद्राLopāmudrā
लोपामुद्रा:
Karta
TypeNoun
Rootलोपामुद्रा
FormFeminine, Nominative, Singular
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
यथाas, just as
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
indeed (emphatic particle)
:
TypeIndeclinable
Root
औगस्त्यम्Agastya (descendant of Agastya / Agastya himself)
औगस्त्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootऔगस्त्य
FormMasculine, Accusative, Singular
नलस्यof Nala
नलस्य:
TypeNoun
Rootनल
FormMasculine, Genitive, Singular
वैindeed, certainly
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
दमयन्तीDamayantī
दमयन्ती:
Karta
TypeNoun
Rootदमयन्ती
FormFeminine, Nominative, Singular
यथाas, just as
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
भूत्was, became
भूत्:
TypeVerb
Rootभू
FormAorist (injunctive/augmentless aorist), 3rd, Singular, Parasmaipada
यथाas, just as
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
शचीŚacī
शची:
Karta
TypeNoun
Rootशची
FormFeminine, Nominative, Singular
वज्रधरस्यof the vajra-bearer (Indra)
वज्रधरस्य:
TypeNoun
Rootवज्रधर
FormMasculine, Genitive, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव

विभाण्डक उवाच

V
Vibhāṇḍaka
A
Arundhatī
V
Vasiṣṭha
L
Lopāmudrā
A
Agastya
N
Nala
D
Damayantī
Ś
Śacī
I
Indra (Vajradhara)
V
Vajra (thunderbolt)

Educational Q&A

The verse teaches gṛhastha-dharma through exemplars: a wife’s steadfast devotion and service to her husband, modeled by Arundhatī, Lopāmudrā, Damayantī, and Śacī, is presented as an ethical ideal of marital partnership and fidelity.

Vibhāṇḍaka is instructing by citing well-known legendary couples. He strengthens his counsel by pointing to celebrated wives whose conduct is traditionally praised, using them as authoritative models for the behavior being recommended.