सगरोपाख्यानम् — कपिलकोपः, अंशुमतः विनयः, तथा भगीरथपरम्परा
Sagara Upākhyāna: Kapila’s Wrath, Aṃśumān’s Reverence, and the Bhāgīratha Line
अलाबुमध्यान्निष्कृष्य बीजं यत्नेन गोप्यताम् । सोपस्वेदेषु पात्रेषु घृतपूर्णेषु भागश:,इसी समय आकाशसे एक गम्भीर वाणी सुनायी दी--'“राजन्! ऐसा दुःसाहस न करो। अपने इन पुत्रोंका त्याग करना तुम्हारे लिये उचित नहीं है। इस तूँबीमें से एक-एक बीजको निकालकर घीसे भरे हुए गरम घड़ोंमें अलग-अलग रक््खो और यत्नपूर्वक इन सबकी रक्षा करो
alābu-madhyān niṣkṛṣya bījaṁ yatnena gopyatām | sopasvedēṣu pātrēṣu ghṛta-pūrṇēṣu bhāgaśaḥ ||
“当从葫芦之中取出其种子时,当谨慎护持;再将其分作若干份,分别置于盛满酥油(ghee)并以温火微暖的器皿之中,勤加守护,不可懈怠。”此教令劝人抑制轻率之举,并以护生与对子嗣的责任为正行之要。
लोगश उवाच