Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

सगरोपाख्यानम् (Sagara-Upākhyāna): Śiva’s boon and the extraordinary birth of Sagara’s progeny

अगस्त्यसहिता देवा: सगन्धर्वमहोरगा: । ऋषयश्न महाभागा: समासेदुर्महोदधिम्‌,अगस्त्यजीके साथ देवता, गन्धर्व, बड़े-बड़े नाग और महाभाग ऋषिगण सभी महासागरके तटपर जा पहुँचे

agastyasahitā devāḥ sagandharvamahoragāḥ | ṛṣayaś ca mahābhāgāḥ samāsedur mahodadhim ||

罗摩沙说道:在阿迦斯底耶相随之下,诸天——连同乾闼婆与强大的龙蛇——以及福德具足的大圣仙众,皆抵达了浩瀚大海之滨。

अगस्त्यसहिताःaccompanied by Agastya
अगस्त्यसहिताः:
Karta
TypeAdjective
Rootअगस्त्यसहित
FormMasculine, Nominative, Plural
देवाःthe gods
देवाः:
Karta
TypeNoun
Rootदेव
FormMasculine, Nominative, Plural
सगन्धर्वमहोरगाःtogether with Gandharvas and great serpents
सगन्धर्वमहोरगाः:
Karta
TypeAdjective
Rootसगन्धर्वमहोरग
FormMasculine, Nominative, Plural
ऋषयःthe sages
ऋषयः:
Karta
TypeNoun
Rootऋषि
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
महाभागाःgreat/fortunate (ones)
महाभागाः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहाभाग
FormMasculine, Nominative, Plural
समासेदुःreached/arrived at
समासेदुः:
TypeVerb
Rootसम्-आ-√सद्
FormPerfect, Third, Plural
महोदधिम्the great ocean
महोदधिम्:
Karma
TypeNoun
Rootमहोदधि
FormMasculine, Accusative, Singular

लोमश उवाच

A
Agastya
D
Devas
G
Gandharvas
M
Mahoragas (Nāgas/serpents)
R
Rishis
M
Mahodadhi (the great ocean)