हिरण्यपुरवर्णनम्
Description of Hiraṇyapura and the Nivātakavacas
अत: किल महानग्निरन्तकाले समुत्थित: । थक्ष्यते मातले सर्व त्रैलोक्यं सचराचरम्,मातले! कहते हैं, प्रलयकालमें इस अण्डेके भीतरसे बड़ी भारी आग प्रकट होगी, जो चराचर प्राणियोंसहित समस्त त्रिलोकीको भस्म कर डालेगी
ataḥ kila mahāgnir antakāle samutthitaḥ | thakṣyate mātale sarvaṃ trailokyaṃ sacarācaram ||
那罗陀说道:“因此人们说,在终末之时(劫尽之际),将有浩大之火腾然而起;噢,摩多利!它将焚尽三界——连同一切有动者与无动者。”此言彰显宇宙无常,映照人间的傲慢与争斗:即便最宏伟的世间构造,也终归于消散。
नारद उवाच
The verse teaches impermanence at a cosmic scale: even the three worlds are consumed at dissolution. This perspective ethically relativizes power, wealth, and victory, urging humility and dharmic restraint amid worldly struggles.
Nārada addresses Mātali and describes the end-time conflagration: a great fire arises and consumes the entire threefold world, including all beings and things, moving and unmoving.