Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

उद्योगपर्व — अध्याय ९३: कृष्णस्य धृतराष्ट्रोपदेशः

Kṛṣṇa’s Counsel to Dhṛtarāṣṭra in the Assembly

अथ दुर्योधन: कृष्णं शकुनिश्चापि सौबल: । संध्यां तिष्ठन्तम भ्येत्य दाशाहमपराजितम्‌,इसी समय राजा दुर्योधन और सुबलपुत्र शकुनि भी संध्योपासनामें लगे हुए अपराजित वीर दशार्हनन्दन श्रीकृष्णके पास आये और उनसे इस प्रकार बोले--“गोविन्द! महाराज धृतराष्ट्र सभामें आ गये हैं। भीष्म आदि कौरव तथा अन्य समस्त भूपाल भी वहाँ उपस्थित हैं। जैसे स्वर्गमें देवता इन्द्रका आवाहन करते हैं, इसी प्रकार भीष्म आदि सब लोग आपसे वहाँ दर्शन देनेकी प्रार्थना करते हैं।! यह सुनकर भगवान्‌ श्रीकृष्णने परम मधुर सान्त्वनापूर्ण वचनद्वारा उन दोनोंका अभिनन्दन किया

atha duryodhanaḥ kṛṣṇaṃ śakuniś cāpi saubalaḥ | sandhyāṃ tiṣṭhantam abhyetya dāśārham aparājitam ||

毗湿摩波罗衍那说:于是,难敌与苏跋罗之子沙昆尼,趁着克里希纳——达沙尔诃族系中那位不可战胜的英雄——正在行暮时礼拜之际,前来拜见,对他说:“噢,戈文达!持国王已入议会。毗湿摩等俱卢长老,以及其余诸王,皆在彼处。正如天界诸神召请释迦(因陀罗)一般,毗湿摩等众亦恳请您前往,赐予觐见。”闻此,世尊室利·克里希纳以极其柔和、安抚而有礼的言辞,向二人致意相迎。

अथthen
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
दुर्योधनःDuryodhana
दुर्योधनः:
Karta
TypeNoun
Rootदुर्योधन
FormMasculine, Nominative, Singular
कृष्णम्Krishna
कृष्णम्:
Karma
TypeNoun
Rootकृष्ण
FormMasculine, Accusative, Singular
शकुनिःShakuni
शकुनिः:
Karta
TypeNoun
Rootशकुनि
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अपिalso
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
सौबलःson of Subala (Saubala)
सौबलः:
Karta
TypeAdjective
Rootसौबल
FormMasculine, Nominative, Singular
सन्ध्याम्the twilight (sandhya worship time)
सन्ध्याम्:
Karma
TypeNoun
Rootसन्ध्या
FormFeminine, Accusative, Singular
तिष्ठन्तम्standing / engaged (in)
तिष्ठन्तम्:
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
Formशतृ (present active participle), Masculine, Accusative, Singular
अभ्येत्यhaving approached
अभ्येत्य:
TypeVerb
Rootअभि-इ (धातु)
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage)
दाशार्हम्the Dasharha (Krishna, descendant of Dasharha)
दाशार्हम्:
Karma
TypeNoun
Rootदाशार्ह
FormMasculine, Accusative, Singular
अपराजितम्unconquered, invincible
अपराजितम्:
TypeAdjective
Rootअपराजित
FormMasculine, Accusative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśaṃpāyana
D
Duryodhana
K
Kṛṣṇa (Govinda, Dāśārha)
Ś
Śakuni (Saubala)
D
Dhṛtarāṣṭra
B
Bhīṣma
K
Kauravas
O
other kings (bhūpālas)
A
assembly hall (sabhā)
I
Indra
G
gods (devas)
S
sandhyā worship (sandhyopāsanā)

Educational Q&A

Even when approached by adversaries in a charged political moment, Kṛṣṇa maintains composure, ritual discipline, and courteous speech—modeling self-control and ethical diplomacy (mādhurya with steadiness) as conflict nears.

Duryodhana and Śakuni come to Kṛṣṇa during His sandhyā observance and invite Him to Dhṛtarāṣṭra’s court, where Bhīṣma and the assembled kings request Kṛṣṇa’s presence for an audience; Kṛṣṇa responds with gentle, reassuring words.