Udyoga Parva Adhyāya 92: Kṛṣṇasya sabhāpraveśaḥ
Krishna’s Entry into the Royal Assembly
अहापयन् पाण्डवार्थ यथाव- च्छमं कुरूणां यदि चाचरेयम् | पुण्यं च मे स्थाच्चरितं महात्मन् मुच्येरंश्न कुरवो मृत्युपाशात्,महात्मन्! यदि मैं पाण्डवोंके स्वार्थमें बाधा न आने देकर कौरवों तथा पाण्डवोंमें यथायोग्य संधि करा सकूँगा तो मेरे द्वारा यह महान् पुण्यकर्म बन जायगा और कौरव भी मृत्युके पाशसे मुक्त हो जायँगे
apāyan pāṇḍavārthaṃ yathāvacchamaṃ kurūṇāṃ yadi cācareyam | puṇyaṃ ca me syāc caritaṃ mahātman mucyeran kuravo mṛtyupāśāt ||
大德啊!若我能行事使般度婆的正当利益不受阻碍,并能依其所宜,在俱卢与般度婆之间促成适当的和议,则此举将成为我一桩大功德;而俱卢众亦可从死神的绳索中得解脱。
(वैशग्पायन उवाच
Seeking a just and fitting peace—without sacrificing rightful claims—is presented as a high dharmic act that generates puṇya and can avert mass destruction (symbolized as release from the ‘noose of death’).
The speaker expresses an intention to mediate: to protect the Pāṇḍavas’ legitimate interests while arranging an appropriate settlement with the Kurus, hoping thereby to prevent the fatal consequences of war.