Previous Verse
Next Verse

Shloka 43

Kṛṣṇa at Duryodhana’s House: Refusal of Hospitality and Departure to Vidura (कृष्णस्य धार्तराष्ट्रनिवेशनगमनम्)

सर्व: पुत्रै: प्रियतरा द्रौपदी मे जनार्दन । कुलीना रूपसम्पन्ना सर्वे: समुदिता गुणै:ः,'जनार्दन! ट्रुपदकुमारी कृष्णा मुझे अपने सभी पुत्रोंसे अधिक प्रिय है। वह कुलीन, अनुपम सुन्दरी तथा समस्त सदगुणोंसे सम्पन्न है

sarvaḥ putraiḥ priyatarā draupadī me janārdana | kulīnā rūpasampannā sarvaiḥ samuditā guṇaiḥ ||

毗湿摩波耶那说道:“噢,阇那尔达那,德劳帕蒂于我,比我所有的儿子更为可爱。她出身高贵,容貌出众,诸德具足。”

सर्वैःthan all (by all)
सर्वैः:
Karana
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Instrumental, Plural
पुत्रैःsons
पुत्रैः:
Karana
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Instrumental, Plural
प्रियतराdearer (more beloved)
प्रियतरा:
Karta
TypeAdjective
Rootप्रियतर
FormFeminine, Nominative, Singular
द्रौपदीDraupadi
द्रौपदी:
Karta
TypeNoun
Rootद्रौपदी
FormFeminine, Nominative, Singular
मेof me / my
मे:
Sampradana
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Genitive, Singular
जनार्दनO Janardana
जनार्दन:
TypeNoun
Rootजनार्दन
FormMasculine, Vocative, Singular
कुलीनाnoble-born
कुलीना:
Karta
TypeAdjective
Rootकुलीन
FormFeminine, Nominative, Singular
रूपसम्पन्नाendowed with beauty
रूपसम्पन्ना:
Karta
TypeAdjective
Rootरूपसम्पन्न
FormFeminine, Nominative, Singular
सर्वैःwith all (in every way)
सर्वैः:
Karana
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
समुदिताpossessed / endowed
समुदिता:
Karta
TypeAdjective
Rootसम्-उद्-इ (समुदित)
FormFeminine, Nominative, Singular
गुणैःvirtues, qualities
गुणैः:
Karana
TypeNoun
Rootगुण
FormMasculine, Instrumental, Plural

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
J
Janārdana (Kṛṣṇa)
D
Draupadī (Kṛṣṇā, daughter of Drupada)