कृत्वा पौर्वाल्निकं कृत्यं स््नात: शुचिरलंकृत: । उपतस्थे विवस्वन्तं पावकं च जनार्दन:
kṛtvā paurvāhṇikaṃ kṛtyaṃ snātaḥ śucir alaṅkṛtaḥ | upatasthe vivasvantaṃ pāvakaṃ ca janārdanaḥ ||
完成清晨所规定的仪礼之后,又沐浴洁净、衣饰端整——阇那尔达那(奎师那)恭敬礼拜毗婆斯梵(太阳神)与婆婆迦(火神)。
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights dharmic discipline: one should begin important undertakings only after completing prescribed daily duties, maintaining bodily and ritual purity, and honoring sustaining cosmic powers (Sun and Fire). Right action is grounded in orderly conduct and reverence.
Vaiśampāyana narrates that Janārdana (Kṛṣṇa), after finishing his morning observances and bathing, performs worship to the Sun (Vivasvān) and Fire (Pāvaka), indicating his readiness and propriety before proceeding with the day’s consequential affairs.