Previous Verse
Next Verse

Shloka 38

उद्योगपर्व — अध्याय ८१: कृष्णस्य दूतप्रयाणम्

Udyoga Parva, Chapter 81: Krishna Sets Out as Envoy

“श्रीकृष्ण! यदि भीमसेन और अर्जुन कायर होकर कौरवोंके साथ संधिकी कामना करने लगे हैं, तो मेरे वृद्ध पिताजी अपने महारथी पुत्रोंके साथ शत्रुओंसे युद्ध करेंगे ।।

śrīkṛṣṇa! yadi bhīmasenaḥ ca arjunaḥ ca kāyarau bhūtvā kauravaiḥ saha sandhi-kāmanāṃ kartum ārabhete, tarhi mama vṛddhaḥ pitā mahāratha-putraiḥ saha śatrubhiḥ saha yuddhaṃ kariṣyati. pañca caiva mahā-vīryāḥ putrā me madhusūdana, abhimanyuṃ puraskṛtya yotsyante kurubhiḥ saha.

“圣克里希那啊!若毗摩塞那与阿周那失却胆气,竟欲与俱卢(考拉瓦)求和,那么我年迈的父王仍将与其诸子——皆为大车战勇士——一同出征,对敌而战。我的五个儿子啊,摩杜苏达那!也将以阿毗曼纽为先锋,与俱卢诸军并肩厮杀。”

पञ्चfive
पञ्च:
Karta
TypeAdjective
Rootपञ्च
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
महावीर्याःof great valor
महावीर्याः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहावीर्य
FormMasculine, Nominative, Plural
पुत्राःsons
पुत्राः:
Karta
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Nominative, Plural
मेmy/of me
मे:
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Singular
मधुसूदनO slayer of Madhu (Krishna)
मधुसूदन:
TypeNoun
Rootमधुसूदन
FormMasculine, Vocative, Singular
अभिमन्युम्Abhimanyu
अभिमन्युम्:
Karma
TypeNoun
Rootअभिमन्यु
FormMasculine, Accusative, Singular
पुरस्कृत्यhaving placed in front/putting forward
पुरस्कृत्य:
TypeVerb
Rootपुरस्-कृ
FormAbsolutive (Gerund), Parasmaipada (usage)
योत्स्यन्तेthey will fight
योत्स्यन्ते:
TypeVerb
Rootयुध्
FormFuture, Third, Plural, Atmanepada
कुरुभिःwith the Kurus
कुरुभिः:
Karana
TypeNoun
Rootकुरु
FormMasculine, Instrumental, Plural
सहtogether with
सह:
TypeIndeclinable
Rootसह

वैशम्पायन उवाच

Ś
Śrī Kṛṣṇa
B
Bhīmasena (Bhīma)
A
Arjuna
K
Kauravas
F
father (aged father of the speaker in context)
S
sons (mahāratha sons; five sons of the speaker)
A
Abhimanyu
E
enemies
K
Kurūs

Educational Q&A

The verse stresses steadfastness in kṣatriya-dharma: when justice and honor are at stake, fear-driven compromise is condemned, and even the elderly and the next generation are portrayed as ready to uphold duty through battle.

A speaker addresses Kṛṣṇa, declaring that even if leading heroes like Bhīma and Arjuna were to seek peace out of cowardice, the speaker’s aged father and five valorous sons—led by Abhimanyu—will still fight against the enemy alongside the Kurus.