अर्जुनोक्तिः—कृष्णं प्रति पुरुषकार‑कर्म‑विचारः
Arjuna’s Address to Krishna: Agency, Action, and Immediate Counsel
ते चेदभिनिवेक्ष्यन्ते नाभ्युपैष्यन्ति मे वच: । कुरवो युद्धमेवात्र घोरं कर्म भविष्यति,यदि वे कौरव युद्धका ही आग्रह दिखायेंगे और मेरे संधिविषयक प्रस्तावको ठुकरा देंगे, तब यहाँ युद्ध ही होगा, जो भयंकर कर्म है
te ced abhinivekṣyante nābhyupaiṣyanti me vacaḥ | kuravo yuddham evātra ghoraṃ karma bhaviṣyati |
毗摩塞那宣告道:“若俱卢诸王执迷不悟,拒绝我劝和之言,那么就在此地,结局唯有战争——其业果惨烈可怖。”
भीमसेन उवाच
Obstinate refusal to accept reasonable, peace-seeking counsel turns conflict into an unavoidable and morally grave action; war is portrayed as a dreadful consequence rather than a virtue in itself.
Bhīma warns that if the Kauravas persist in their hardline stance and reject his conciliatory words, the situation will culminate in war, emphasizing the severity of that outcome.