Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

अर्जुनोक्तिः—कृष्णं प्रति पुरुषकार‑कर्म‑विचारः

Arjuna’s Address to Krishna: Agency, Action, and Immediate Counsel

य एवं कृतबुद्धि: स कर्मस्वेव प्रवर्तते । नासिद्धौ व्यथते तस्य न सिद्धौ हर्षमश्लुते,जो अपनी बुद्धिमें ऐसा निश्चय करके कर्मामें ही प्रवृत्त होता है, वह फलकी सिद्धि न होनेपर दुःखी नहीं होता और फलकी प्राप्ति होनेपर भी हर्षका अनुभव नहीं करता

ya evaṁ kṛtabuddhiḥ sa karmasv eva pravartate | nāsiddhau vyathate tasya na siddhau harṣam aśnute ||

毗摩塞那说道:“若有人如此定其心志,只专注于行动,那么未得成功时不忧惧,得了成功时也不狂喜。他的坚定在于做当做之事,不为结果的起落所动摇。”

यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद् (sarvanāma-prātipadika)
FormMasculine, Nominative, Singular
एवम्thus
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
कृतबुद्धिःone whose resolve/intellect is made (firmly decided)
कृतबुद्धिः:
Karta
TypeAdjective
Rootकृतबुद्धि (prātipadika)
FormMasculine, Nominative, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद् (sarvanāma-prātipadika)
FormMasculine, Nominative, Singular
कर्मसुin actions
कर्मसु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकर्मन् (prātipadika)
FormNeuter, Locative, Plural
एवonly/indeed
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
प्रवर्ततेengages/sets about
प्रवर्तते:
TypeVerb
Rootप्र√वृत् (धातु)
FormPresent, Third, Singular, Ātmanepada
not
:
TypeIndeclinable
Root
असिद्धौin non-attainment/failure
असिद्धौ:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअसिद्धि (prātipadika)
FormFeminine, Locative, Singular
व्यथतेis distressed
व्यथते:
TypeVerb
Root√व्यथ् (धातु)
FormPresent, Third, Singular, Ātmanepada
तस्यof him
तस्य:
TypePronoun
Rootतद् (sarvanāma-prātipadika)
FormMasculine, Genitive, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
सिद्धौin attainment/success
सिद्धौ:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसिद्धि (prātipadika)
FormFeminine, Locative, Singular
हर्षम्joy
हर्षम्:
Karma
TypeNoun
Rootहर्ष (prātipadika)
FormMasculine, Accusative, Singular
अश्नुतेattains/experiences
अश्नुते:
TypeVerb
Root√अश् (धातु)
FormPresent, Third, Singular, Ātmanepada

भीमसेन उवाच

B
Bhīmasena

Educational Q&A

The verse teaches steadiness in duty: act with firm resolve, but do not let the mind be disturbed by failure or inflated by success. Ethical strength is shown by commitment to right action rather than emotional dependence on outcomes.

Bhīmasena is speaking in the Udyoga Parva during the tense lead-up to war, emphasizing a warrior’s and a righteous person’s discipline: focus on necessary action and maintain composure regardless of whether efforts immediately succeed or fail.