Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

Udyoga Parva, Adhyāya 73 — Kr̥ṣṇa’s Appraisal of Bhīma’s Altered Temper and Reaffirmation of Martial Resolve

असुराणां समृद्धानां ज्वलतामिव तेजसा । पर्यायकाले धर्मस्य प्राप्त कलिरजायत,जैसे धर्मके विप्लवका समय उपस्थित होनेपर तेजसे प्रज्वलित होनेवाले समृद्धिशाली असुरोंमें भयंकर कलह उत्पन्न हुआ था, उसी प्रकार हैहयवंशमें मुदावर्त, नीपकुलमें जनमेजय, तालजंघोंके वंशमें बहुल, कृमिकुलमें उद्ण्ड वसु, सुवीरोंके वंशमें अजबिंदु, सुराष्ट्रकुलमें रुषद्धिक, बलीहवंशमें अर्कज, चीनोंके कुलमें धौतमूलक, विदेहवंशमें हयग्रीव, महौजा नामक क्षत्रियोंके कुलमें वरयु, सुन्दरवंशी क्षत्रियोंमें बाहु, दीप्ताक्षकुलमें पुरूरवा, चेदि और मत्स्यदेशमें सहज, प्रवीरवंशमें वृषध्वज, चन्द्रवत्सकुलमें धारण, मुकुटवंशमें विगाहन तथा नन्दिवेगकुलमें शम--ये सभी कुलांगार एवं नराधम क्षत्रिय युगान्तकाल आनेपर ऊपर बताये अनुसार भिन्न-भिन्न कुलोंमें प्रकट हुए थे

asurāṇāṁ samṛddhānāṁ jvalatām iva tejasā | paryāyakāle dharmasya prāpte kalir ajāyata ||

毗摩说道:“正如那些富盛的阿修罗,凭威光炽燃;当时轮转折、法(Dharma)将衰之际,便爆发了可怖的纷争。如此,当劫末将临之时,卑劣而败坏的刹帝利也在诸多王族谱系中纷纷出现。”

असुराणाम्of the asuras
असुराणाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअसुर
FormMasculine, Genitive, Plural
समृद्धानाम्of the prosperous/wealthy
समृद्धानाम्:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootसमृद्ध
FormMasculine, Genitive, Plural
ज्वलताम्of (those) blazing
ज्वलताम्:
Adhikarana
TypeVerb
Rootज्वल्
FormShatr (present active participle), Masculine, Genitive, Plural
इवlike/as if
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
तेजसाby/with splendor, energy
तेजसा:
Karana
TypeNoun
Rootतेजस्
FormNeuter, Instrumental, Singular
पर्याय-कालेat the time of turn/period (i.e., crisis-time)
पर्याय-काले:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपर्याय-काल
FormMasculine, Locative, Singular
धर्मस्यof dharma
धर्मस्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootधर्म
FormMasculine, Genitive, Singular
प्राप्तेwhen (it) had arrived/when it came
प्राप्ते:
Adhikarana
TypeVerb
Rootप्र-आप्
FormKta (past passive participle) used locatively (saptamī absolute), Masculine, Locative, Singular
कलिःKali; strife/quarrel
कलिः:
Karta
TypeNoun
Rootकलि
FormMasculine, Nominative, Singular
अजायतarose/was born
अजायत:
TypeVerb
Rootजन्
FormImperfect (Laṅ), Parasmaipada, 3rd, Singular

भीम उवाच

B
Bhima
A
Asuras
D
Dharma
K
Kali

Educational Q&A

Power and prosperity, when ungoverned by dharma, become conditions for discord; as the moral order turns (paryāya), ‘kali’—quarrel and degeneration—naturally arises, corrupting even royal lineages.

Bhima frames the present crisis as a symptom of a larger moral and temporal turning: like the Asuras who fell into internecine conflict at the decline of dharma, destructive rulers appear in various dynasties as the age darkens, setting the stage for widespread upheaval.