Dvārakāyāṃ Sāhāyya-vibhāgaḥ (Alliance Allocation at Dvārakā) / उद्योगपर्व अध्याय ७
प्रतिबुद्धः स वार्ष्णेयो ददर्शाग्रे किरीटिनम् । स तयोः स्वागतं कृत्वा यथावत् प्रतिपूज्य तौ
pratibuddhaḥ sa vārṣṇeyo dadarśāgre kirīṭinam | sa tayoḥ svāgataṃ kṛtvā yathāvat pratipūjya tau
当瓦尔什涅耶(奎师那)醒来时,他看见基利提因(阿周那)立于面前。于是他迎接二人,并依礼尽仪,向他们致以应有的敬礼与款待——在关键时刻仍守住对宾客与盟友应尽的礼法。
वैशम्पायन उवाच
Even amid impending conflict, dharma expresses itself through restraint and proper conduct: welcoming guests, honoring allies, and observing etiquette (svāgata, yathāvat pratipūjā) are ethical duties that sustain trust and social order.
Kṛṣṇa wakes and sees Arjuna standing before him; he then formally welcomes and honors the two visitors, marking a courteous reception at the outset of crucial negotiations in the Udyoga Parva.