Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

धृतराष्ट्रस्य बलाबलचिन्ता

Dhṛtarāṣṭra’s Appraisal of Strength and Preference for Śama

“इसी प्रकार प्रायः यह भी देखता हूँ कि साधु पुरुष उपकारी मनुष्योंके उपकारका बदला चुकानेके लिये उनका बारंबार महान्‌ प्रिय कार्य करना चाहते हैं ।। अग्नि: साचिव्यकर्ता स्यात्‌ खाण्डवे तत्कृतं स्मरन्‌ । अर्जुनस्यापि भीमे5स्मिन्‌ कुरुपाण्डुसमागमे,“कौरव-पाण्डवोंके इस भयंकर संग्राममें अग्निदेव भी खाण्डववनमें अर्जुनके किये हुए उपकारको याद करके उनकी सहायता अवश्य करेंगे

vaiśampāyana uvāca | agniḥ sācivyakartā syāt khāṇḍave tatkṛtaṃ smaran | arjunasya api bhīme 'smin kuru-pāṇḍava-samāgame |

毗湿摩波耶那说:“同样地,我也常见贤善之人屡屡寻机,以宏大而可喜之举报答恩人。火神阿耆尼必将作为盟友出手相助,因为他记得在旃陀婆森林中阿周那曾施予他的恩德。故在这俱卢与般度可怖的会集与冲突之中,他必来援助阿周那。”

अग्निःAgni (fire-god)
अग्निः:
Karta
TypeNoun
Rootअग्नि
FormMasculine, Nominative, Singular
साचिव्यकर्ताone who renders assistance/ally
साचिव्यकर्ता:
Karta
TypeNoun
Rootसाचिव्यकर्तृ
FormMasculine, Nominative, Singular
स्यात्would be / should be
स्यात्:
TypeVerb
Rootअस्
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
खाण्डवेin (the) Khāṇḍava (forest)
खाण्डवे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootखाण्डव
FormNeuter, Locative, Singular
तत्that (deed)
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
कृतम्done
कृतम्:
TypeVerb
Rootकृ
FormPast passive participle (kta), Neuter, Accusative, Singular
स्मरन्remembering
स्मरन्:
Karta
TypeVerb
Rootस्मृ
FormPresent active participle (śatṛ), Masculine, Nominative, Singular
अर्जुनस्यof Arjuna
अर्जुनस्य:
TypeNoun
Rootअर्जुन
FormMasculine, Genitive, Singular
अपिalso
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
भीमेin/at Bhīma (i.e., with Bhīma present; or in Bhīma's case)
भीमे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभीम
FormMasculine, Locative, Singular
अस्मिन्in this
अस्मिन्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine/Neuter, Locative, Singular
कुरुपाण्डुसमागमेin the meeting/encounter of the Kurus and the Pāṇḍus
कुरुपाण्डुसमागमे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकुरु + पाण्डु + समागम
FormMasculine, Locative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
A
Agni
K
Khāṇḍava forest (Khāṇḍava-vana)
A
Arjuna
K
Kurus
P
Pāṇḍavas

Educational Q&A

Noble persons do not forget help received; they actively seek fitting occasions to repay benefactors with meaningful, pleasing deeds. Gratitude and reciprocity are presented as ethical marks of sādhus.

Vaiśampāyana predicts that Agni will support Arjuna in the impending Kuru–Pāṇḍava confrontation because Agni remembers Arjuna’s earlier assistance during the Khāṇḍava forest episode.