Previous Verse
Next Verse

Shloka 58

Sainyasaṅgraha and Bhāga-Vyavasthā (Forces Assembled and Rival Allocations) | सैन्यसंग्रह-भागव्यवस्था

सबाह्नल्विकान्‌ कुरून्‌ ब्रूया: प्रातिपियाउशरद्वत: । सूतपुत्रं तथा द्रोणं सहपुत्र॑ जयद्रथम्‌

dhṛṣṭadyumna uvācedaṃ māṃ vaco gatasādhvasam | sabāhnalvikān kurūn brūyāḥ prātipiyāuśaradvataḥ | sūtaputraṃ tathā droṇaṃ sahaputraṃ jayadratham ||

德里ष्ट杜摩那说道:“将我这无惧之言传至俱卢会众:传与婆诃利迦及诸俱卢;传与普拉提帕之后裔沙罗陀跋(克利波);传与御者之子(迦尔那),亦传与德罗纳;并传与阇耶陀罗他及其子。让他们清楚听见我所宣告之事。”

him
:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
अबाह्नल्विकान्those who are not (to be treated as) fire/fiery (epithet; uncertain)
अबाह्नल्विकान्:
Karma
TypeAdjective
Rootअबाह्नल्विक
FormMasculine, Accusative, Plural
कुरून्the Kurus
कुरून्:
Karma
TypeNoun
Rootकुरु
FormMasculine, Accusative, Plural
ब्रूयाःyou should say / tell
ब्रूयाः:
Karta
TypeVerb
Rootब्रू (ब्रवीति)
FormOptative (Vidhi-lin), 2, Singular, Parasmaipada
प्रातिपियPrātipiya (proper name; reading uncertain)
प्रातिपिय:
Karta
TypeNoun (Proper name)
Rootप्रातिपिय
FormMasculine, Nominative, Singular
औशरद्वतःdescendant of Śaradvat (i.e., Kṛpa/Kṛpācārya; patronymic)
औशरद्वतः:
Karta
TypeNoun (Patronymic/Proper name)
Rootऔशरद्वत (शरद्वत्)
FormMasculine, Nominative, Singular
सूतपुत्रम्the charioteer’s son (Karna)
सूतपुत्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootसूतपुत्र
FormMasculine, Accusative, Singular
तथाalso / likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
द्रोणम्Droṇa
द्रोणम्:
Karma
TypeNoun (Proper name)
Rootद्रोण
FormMasculine, Accusative, Singular
सहtogether with
सह:
TypeIndeclinable
Rootसह
पुत्रम्son
पुत्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Accusative, Singular
जयद्रथम्Jayadratha
जयद्रथम्:
Karma
TypeNoun (Proper name)
Rootजयद्रथ
FormMasculine, Accusative, Singular

धृष्टद्युम्न उवाचेदं मां वचो गतसाध्वसम्‌ |

D
Dhṛṣṭadyumna
K
Kurus
B
Bāhlīka
P
Pratīpa
Ś
Śaradvat (Kṛpa)
S
Sūtaputra (Karṇa)
D
Droṇa
J
Jayadratha
J
Jayadratha’s son