Udyoga Parva, Adhyaya 52: Dhṛtarāṣṭra’s Appraisal of Pāṇḍava Strength and the Case for Restraint
अपन का छा 2 - कुछ दिद्वान् “त्रयस्त्रिंशत् समा55हूय” ऐसा पाठ मानकर आर्ष संधिकी कल्पना करके यह अर्थ करते हैं कि तैंतीस वर्षकी अवस्था बीत जानेपर अर्जुनने अग्निदेवको खाण्डववनमें बुलाकर तृप्त किया था। त्रिपञज्चाशत्तमो<्ध्याय: कौरवसभामें धृतराष्ट्रका युद्धसे भय दिखाकर शान्तिके लिये प्रस्ताव करना धृतराष्ट्र रवाच यथैव पाण्डवा: सर्वे पराक्रान्ता जिगीषव: । तथैवाभिसरास्तेषां त्यक्तात्मानो जये धृता:
dhṛtarāṣṭra uvāca | yathaiva pāṇḍavāḥ sarve parākrāntā jigīṣavaḥ | tathaivābhisarās teṣāṃ tyaktātmāno jaye dhṛtāḥ ||
持国王说道:“三阇耶,正如般度五子个个英勇、志在必胜,他们的援助者亦复如是——为胜利立下坚决誓愿,甚至愿为此押上性命。”
धृतराष्ट उवाच
The verse highlights the power of collective resolve: not only leaders but also their allies become unwavering when a cause is embraced. Ethically, it foreshadows how determination and loyalty can intensify conflict, urging rulers to weigh the human cost before war becomes inevitable.
In the Udyoga Parva, as war preparations escalate, Dhṛtarāṣṭra speaks to Sañjaya with apprehension. He observes that the Pāṇḍavas and their supporters are equally committed to victory, implying that the opposing side is formidable and that peace efforts are urgent.