Udyoga-parva Adhyāya 50 — Dhṛtarāṣṭra’s Appraisal of Bhīmasena (भीमसेनभयवर्णनम्)
यथा मृगाणां यूथेषु सिंहो जातबलभ्चरेत् मामकेषु तथा भीमो बलेषु विचरिष्यति,जैसे बलवान सिंह मृगोंके यूथोंमें निःशंक विचरण करता है, उसी प्रकार भीमसेन मेरी विशाल वाहिनियोंमें बेखटके विचरेगा
dhṛtarāṣṭra uvāca |
yathā mṛgāṇāṁ yūtheṣu siṁho jātabalas caret māmakeṣu tathā bhīmo baleṣu vicariṣyati |
持国王说道:“正如一头新得雄健之力的狮子,无所畏惧地游走于鹿群之间,毗摩也将如此在我庞大的军阵中纵横来去,无人能阻。”
धृतराष्ट उवाच
Mere numbers and outward might cannot secure victory when facing a truly powerful and resolute warrior; fear and foreboding arise when one recognizes the ethical and strategic cost of unjust conflict.
Dhṛtarāṣṭra voices apprehension about the coming war, imagining Bhīma moving through the Kaurava forces as effortlessly and fearlessly as a lion among deer—an omen of devastation for his side.