उद्योगपर्व — अध्याय ५ (कृष्णनीति: न्यायशम-उपदेशः; विराट-द्रुपदयोः सैन्यसमाह्वानम्)
ततः प्रज्ञावयोवृद्धं पाउ्चाल्य: स्वपुरोहितम् | कुरुभ्य: प्रेषयामास युधिषछिरमते स्थित:,तदनन्तर पांचालनरेशने युधिष्ठिरकी सम्मतिके अनुसार बुद्धि और अवस्थामें भी बढ़े- चढ़े अपने पुरोहितको कौरवोंके पास भेजा
tataḥ prajñā-vayo-vṛddhaṃ pāñcālyaḥ sva-purohitam | kurubhyaḥ preṣayāmāsa yudhiṣṭhira-mate sthitaḥ ||
随后,般遮罗王依循由提施提罗的谋议,派遣本族的祭司——一位年高德劭、智慧深厚的长者——前往俱卢王庭。此行彰显了达摩之道:在迈向不可回头的冲突之前,先重劝谏、尚谈判、慎言辞。
वैशम्पायन उवाच
Before resorting to force, dharma favors measured counsel and diplomatic outreach through qualified, self-controlled elders whose speech can preserve peace and propriety.
Drupada (the Pāñcāla king), following Yudhiṣṭhira’s advice, sends his venerable royal priest as an envoy to the Kuru side, initiating a formal communication aimed at negotiation in the tense lead-up to war.