Udyoga-parva Adhyāya 47 — Arjuna’s Deterrent Declaration
Sañjaya’s Report
यदा द्रष्टा भीमसेनं रथस्थं गदाहस्तं क्रोधविषं वमन्तम् । अमर्षणं पाण्डवं भीमवेगं तदा युद्ध धार्तराष्ट्रोडन्वतप्स्यत्,जिस समय दुर्योधन हाथमें गदा लिये रथपर बैठे हुए भयानक वेगवाले अमर्षशील पाण्डुनन्दन भीमसेनको क्रोधरूप विष उगलते देखेगा, उस समय युद्धके परिणामको सोचकर उसे महान् पश्चात्ताप करना पड़ेगा
yadā draṣṭā bhīmasenaṁ rathasthaṁ gadāhastaṁ krodhaviṣaṁ vamantam | amarṣaṇaṁ pāṇḍavaṁ bhīmavegaṁ tadā yuddhe dhārtarāṣṭro 'nutapsyate ||
三阇耶说道:当杜罗约陀那看见毗摩军(Bhīmasena)立于战车之上,手执钉锤,仿佛喷吐愤怒之毒——不屈不挠、迅疾可怖的般度勇士——那时在战阵之中,达尔多罗湿多罗之子将被悔恨攫住,思量此战将带来的结局。
संजय उवाच