Udyoga Parva, Adhyāya 40 — Vidura’s Ethical Counsel and Dhṛtarāṣṭra’s Fatalistic Turn
है अर छा | अकाल > गार्हपत्याग्नि, दक्षिणाग्नि और आहवनीयाग्नि--ये तीन अग्नियाँ हैं। (सनत्सुजातपर्व) एकचत्वारिशो< ध्याय: विदुरजीके द्वारा स्मरण करनेपर आये हुए सनत्सुजात ऋषिसे धृतराष्ट्रको उपदेश देनेके लिये उनकी प्रार्थना धृतराष्ट उवाच अनुक्तं यदि ते किंचिद् वाचा विदुर विद्यते । तन्मे शुश्रूषतो ब्रूहि विचित्राणि हि भाषसे,धृतराष्ट्र बोले--विदुर! यदि तुम्हारी वाणीसे कुछ और कहना शेष रह गया हो तो कहो, मुझे उसे सुननेकी बड़ी इच्छा है; क्योंकि तुम्हारे कहनेका ढंग विलक्षण है
dhṛtarāṣṭra uvāca | anuktaṃ yadi te kiñcid vācā vidura vidyate | tan me śuśrūṣato brūhi vicitrāṇi hi bhāṣase ||
持国王说道:“毗度罗啊,若你言语之中尚有未尽之处,便告诉我。我渴望聆听,因为你的言说之道确实非凡。”
धृतराष्ट उवाच
The verse highlights the ethical posture of a seeker: humility and attentive listening. Dhṛtarāṣṭra invites further instruction, implying that wisdom is received through sustained inquiry and readiness to hear what remains unsaid.
In the Udyoga Parva’s Sanatsujāta context, Dhṛtarāṣṭra addresses Vidura, requesting any remaining counsel. This request sets the stage for deeper instruction, as the king seeks further guidance beyond what has already been spoken.