हंस–साध्यसंवादः, वाक्-निग्रहः, महाकुल-लक्षणम्, शान्ति-उपायः
Hamsa–Sādhya Dialogue; Restraint of Speech; Marks of Noble Lineage; Means to Peace
प्रज्ञाशरेणा भिह तस्य जन्तो- श्रविकित्सका: सन्ति न चौषधानि । न होममन्त्रा न च मड्बलानि नाथर्वणा नाप्यगदा: सुसिद्धा:
prajñāśareṇābhihatasya jantoḥ śravikitsakāḥ santi na cauṣadhāni | na homamantrā na ca maṅgalāni nātharvaṇā nāpyagadāḥ susiddhāḥ ||
毗度罗说道:“凡被智慧之箭所击倒者,于彼再无医者,亦无药可救。无论祭祀之仪与其咒辞,或吉祥之礼,或《阿闼婆吠陀》之咒术,乃至久经验证的解毒灵草,皆不能奏效。因为真正的觉醒——当洞见刺穿迷妄之时——决非仪式、符咒或药方所能逆转;它必然使人远离非义,转向达摩。”
विदुर उवाच
When genuine wisdom pierces a person—destroying delusion and attachment—no external countermeasure can undo it. Rituals, spells, auspicious rites, or medicines may address bodily or worldly troubles, but they cannot reverse true ethical awakening; it irreversibly redirects one toward dharma.
In the Udyoga Parva, Vidura offers moral counsel in the tense lead-up to war. Here he uses a striking metaphor: wisdom is like an arrow that, once it hits, leaves no ‘treatment’—emphasizing the decisive, transformative power of right understanding over mere external rites.