Ārjava, Satya, and the Virocana–Sudhanvan Exemplum
Udyoga-parva 35
ब्राह्मणानां परिभवात् परिवादाच्च भारत । कुलान्यकुलतां यान्ति न्न्यासापहरणेन च,भारत! ब्राह्मणोंक अनादर और निन्दासे तथा धरोहर रखी हुई वस्तुको छिपा लेनेसे अच्छे कुल भी निन्दनीय हो जाते हैं
brāhmaṇānāṃ paribhavāt parivādāc ca bhārata | kulāny akulatāṃ yānti nyāsāpaharaṇena ca ||
维杜罗说道:“噢,婆罗多啊!因侮辱婆罗门、因诽谤中伤,又因侵吞他人托付的寄存之物,即便出身高贵的家族也会堕入耻辱,被人视为卑贱。此等行径腐蚀一家之荣誉,动摇其在达摩中的立足之地。”
विदुर उवाच
A family’s nobility is sustained by dharmic conduct: honoring Brahmins, avoiding slander, and safeguarding entrusted property. Contempt, defamation, and breach of trust destroy reputation and cause even respected lineages to be viewed as degraded.
In Udyoga Parva, Vidura offers moral counsel (nīti) to the Kuru king/elder, warning that specific unethical behaviors—insulting Brahmins, spreading/entertaining slander, and stealing deposits held in trust—bring social and moral downfall upon a household.