Ārjava, Satya, and the Virocana–Sudhanvan Exemplum
Udyoga-parva 35
यतो यतो निवर्तते ततस्ततो विमुच्यते । निवर्तनाद्धि सर्वतो न वेत्ति दुःखमण्वपि
yato yato nivartate tatastato vimucyate | nivartanād dhi sarvato na vetti duḥkham aṇv api ||
天鹅说道:“人从何物上收回其心,便从何物上渐得解脱;而当这种回转与离著在四方皆圆满时,便连一丝一毫的苦也不再经历。”
हंस उवाच
Freedom from suffering grows in direct proportion to withdrawing the mind from its objects of attachment; complete detachment in all directions results in the absence of even the smallest sorrow.
In a didactic passage of Udyoga Parva, the speaker identified as the Haṃsa (Swan) delivers an instruction on inner discipline: turning the mind away from worldly objects leads step-by-step to liberation and the cessation of suffering.