उद्योगपर्व — अध्याय 33: धृतराष्ट्र-विदुर संवादः (विदुरनीतिः)
अनुक्रोशादानृशंस्याद् यो$सौ धर्मभृतां वर: । गौरवात् तव राजेन्द्र बहून् क्लेशांस्तितिक्षति,राजेन्द्र! धर्मधारियोंमें श्रेष्ठ युधिष्ठिर दया, सौम्यभाव तथा आपके प्रति गौरव-बुद्धिके कारण बहुत कष्ट सह रहा है
anukrośād ānṛśaṃsyād yo'sau dharmabhṛtāṃ varaḥ | gauravāt tava rājendra bahūn kleśāṃs titikṣati ||
毗度罗说道:“出于慈悲与不害之心,那坚战(Yudhiṣṭhira)——诸持法者之最——噢,国王啊,因对你怀有敬重,才忍受了许多艰难。他的克制并非软弱,而是立足于责任与尊敬的、有意为之的道德忍让。”
विदुर उवाच
True strength in dharma can appear as patient endurance: compassion (anukrośa), non-cruelty (ānṛśaṃsya), and respectful deference (gaurava) can lead a righteous person to tolerate suffering rather than retaliate, especially when elders and social duty are involved.
Vidura is counseling King Dhṛtarāṣṭra, pointing out that Yudhiṣṭhira—though capable—has been bearing many troubles because he is compassionate and gentle, and because he still respects Dhṛtarāṣṭra. The remark implicitly warns the king not to mistake Yudhiṣṭhira’s restraint for incapacity, and to recognize the moral cost being endured.