Previous Verse
Next Verse

Shloka 57

उद्योगपर्व — अध्याय 33: धृतराष्ट्र-विदुर संवादः (विदुरनीतिः)

आत्मानमेव प्रथम द्वेष्यरूपेण यो जयेत्‌ । ततोअमात्यानमित्रांश्व न मोघं विजिगीषते,जो पहले इन्द्रियोंसहित मनको ही शत्रु समझकर जीत लेता है, उसके बाद यदि वह मन्त्रियों तथा शत्रुओंको जीतनेकी इच्छा करे तो उसे सफलता मिलती है

ātmānam eva prathamaṃ dveṣyarūpeṇa yo jayet | tato 'mātyān amitrāṃś ca na moghaṃ vijigīṣate ||

毗度罗说:凡先克其身——以心与诸根为首敌而加以征服——然后若欲制伏误导之臣与敌对之寇,其志不为空;必得成功。

आत्मानम्oneself
आत्मानम्:
Karma
TypeNoun
Rootआत्मन्
FormMasculine, Accusative, Singular
एवindeed/only
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
प्रथमम्first/at first
प्रथमम्:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootप्रथम
FormNeuter, Accusative, Singular
द्वेष्य-रूपेणin the form of an enemy (as something to be hated)
द्वेष्य-रूपेण:
Karana
TypeNoun
Rootद्वेष्यरूप
FormNeuter, Instrumental, Singular
यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
जयेत्should conquer
जयेत्:
TypeVerb
Rootजि
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
ततःthen/thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
अमात्यान्ministers/counsellors
अमात्यान्:
Karma
TypeNoun
Rootअमात्य
FormMasculine, Accusative, Plural
अमित्रान्enemies
अमित्रान्:
Karma
TypeNoun
Rootअमित्र
FormMasculine, Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
not
:
TypeIndeclinable
Root
मोघम्in vain/fruitless
मोघम्:
Karma
TypeAdjective
Rootमोघ
FormNeuter, Accusative, Singular
विजिगीषतेdesires to conquer
विजिगीषते:
TypeVerb
Rootवि + जि + गीष
FormPresent, 3rd, Singular, Atmanepada

विदुर उवाच

V
Vidura
Ā
ātman (self)
A
amātya (ministers/counselors)
A
amitra (enemies)