अविस्थलं वृकस्थलं माकन्दीं वारणावतम् | अवसानं भवत्वत्र किंचिदेक॑ च पठचमम्,“अविस्थल, वृकस्थल, माकन्दी, वारणावत तथा पाँचवाँ कोई भी एक गाँव दे दो। इसीपर युद्धकी समाप्ति हो जायगी
Avisthalaṁ Vṛkasthalaṁ Mākandīṁ Vāraṇāvatam | avasānaṁ bhavatv atra kiñcid ekaṁ ca pañcamam ||
尤提士提罗说道:“请将阿维斯塔拉、弗里卡斯塔拉、马坎迪与瓦拉纳瓦塔赐予我们——再加任意一村作为第五。愿这场纷争就以这点微小的让步在此终止。”在这番恳求中,他以和平为道义之先,只求最少的份额,以免血流成河,并守护达摩。
युधिछिर उवाच
Even when wronged, one should first exhaust peaceful and proportionate remedies. Yudhiṣṭhira’s request for merely five villages presents restraint and the protection of life as a dharmic priority over vengeance or maximal gain.
In the pre-war negotiations of the Udyoga Parva, Yudhiṣṭhira states the minimum terms for peace: four named settlements and any one additional village. He proposes that accepting this small concession should be enough to end the dispute and avert war.