अधर्म्यमयशस्यं च शात्रवाणां प्रयाचनम् । आततायी शत्रुओंका वध करनेमें कोई पाप नहीं शत्रुओंके सामने याचना करना ही अधर्म और अपयशकी बात है
adharmyam ayaśasyaṃ ca śātravāṇāṃ prayācanam | ātatāyī śatrūṇāṃ vadhe karaṇe na kaścid doṣaḥ; śatrūṇāṃ sammukhe yācanā eva adharmaḥ ayaśasyaṃ ca ||
毗湿摩波耶那说道:“向敌人乞求、求和,既不义亦可耻。若对方是阿塔塔因——肆无忌惮的侵略者——诛杀此等敌人并无罪过;反倒是在他们面前低声下气地哀求,才是阿达摩,招致耻辱。”
वैशम्पायन उवाच
The verse contrasts two ethical stances: pleading before hostile enemies is portrayed as adharma and a source of disgrace, while resisting—and even killing—an ātatāyin (a violent aggressor) is treated as morally blameless within the dharma framework, especially in a kṣatriya context.
In the Udyoga Parva’s lead-up to war, the narration frames the moral logic of conflict: when opponents behave as ruthless aggressors, seeking mercy from them is condemned as dishonorable, and decisive action against them is justified as duty rather than sin.