अध्याय २९ — वासुदेव–संजय संवादः
Karma, Varṇa-Dharma, and the Ethics of Governance
प्राच्योदीच्या दाक्षिणात्याश्व शूरा- स्तथा प्रतीच्या: पर्वतीयाश्न सर्वे अनुशंसा: शीलवृत्तोपपन्ना- स्तेषां सर्वेषां कुशलं सूत पृच्छे:,दुर्योधनने हम पाण्डवोंके साथ युद्ध करनेके लिये जिन-जिन राजाओंको बुलाया है। वे वशाति, शाल्व, केकय, अम्बष्ठ तथा त्रिगर्तदेशके प्रधान वीर, पूर्व, उत्तर, दक्षिण और पश्चिम दिशाके शौर्यसम्पन्न योद्धा तथा समस्त पर्वतीय नरेश वहाँ उपस्थित हैं। वे लोग दयालु तथा शील और सदाचारसे सम्पन्न हैं। संजय! तुम मेरी ओरसे उन सबका कुशल-मंगल पूछना
yudhiṣṭhira uvāca | prācyodīcyā dākṣiṇātyāś ca śūrās tathā pratīcyāḥ parvatīyāś ca sarve | anuśaṃsāḥ śīla-vṛttopapannās teṣāṃ sarveṣāṃ kuśalaṃ sūta pṛcche ||
坚战(Yudhiṣṭhira)说道:“来自东方、北方与南方的英雄,以及同样来自西方的勇士,连同诸山之王,皆已在彼处齐集。他们心怀善意,富于慈悲,具备良善品格与端正行止。御者啊,请代我向他们众人问候安康。”
युधिछिर उवाच
Even amid preparations for conflict, a dharmic leader maintains courtesy and concern for the well-being of others. The verse highlights ethical kingship: recognizing virtue (śīla, vṛtta) in others and extending respectful welfare-inquiry (kuśala-praśna) rather than reducing people to mere instruments of war.
In the Udyoga Parva context of mobilization and alliances, Yudhiṣṭhira notes that many regional warriors and mountain rulers are assembled. He instructs the sūta (serving as a messenger/attendant) to convey his greetings and ask after the welfare of all those present.