Shloka 28

इति श्रीमहाभारते उद्योगपर्वणि सञ्जययानपर्वणि युधिष्ठटिरवाक्ये अष्टाविंशो5 ध्याय:,इस प्रकार श्रीमह्ााभारत उद्योगपर्वके अन्तर्गत संजययानपर्वमें युधिष्ठिरवचनसम्बन्धी अद्वाईसवाँ अध्याय पूरा हुआ

iti śrīmahābhārate udyogaparvaṇi sañjayāyanaparvaṇi yudhiṣṭhiravākye aṣṭāviṃśo 'dhyāyaḥ | iti prakāraṃ śrīmahābhārata udyogaparvake antargata sañjayāyanaparvameṃ yudhiṣṭhiravacanasambandhī adhyāya samāpta huā |

至此,在神圣的《摩诃婆罗多》中,于《优提瑜伽篇》之内,尤以“善阇耶衍那”一段为准,关于玉提湿陀罗言论的第二十八章告终。如是,属《优提瑜伽篇》善阇耶衍那部分、与玉提湿陀罗之言相连的篇章圆满结束。

इतिthus; end-quote marker
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
श्रीin the venerable/auspicious (work)
श्री:
Adhikarana
TypeNoun
Rootश्री
FormFeminine, Locative, Singular
महाभारतेin the Mahābhārata
महाभारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमहाभारत
FormNeuter, Locative, Singular
उद्योगपर्वणिin the Udyoga-parvan
उद्योगपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootउद्योगपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
सञ्जययानपर्वणिin the Sañjaya-yāna-parvan (section)
सञ्जययानपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसञ्जययानपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
युधिष्ठिरवाक्येin (the section of) Yudhiṣṭhira's speech
युधिष्ठिरवाक्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिरवाक्य
FormNeuter, Locative, Singular
अष्टाविंशःtwenty-eighth
अष्टाविंशः:
TypeAdjective
Rootअष्टाविंश
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular

युधिछिर उवाच

M
Mahābhārata
U
Udyoga Parvan
S
Sañjayāyana Parvan
Y
Yudhiṣṭhira

Educational Q&A

This line is a colophon marking the end of a chapter; it does not add new doctrinal content, but frames the preceding material as Yudhiṣṭhira’s discourse within the Udyoga Parvan, emphasizing the text’s careful organization and attribution of teachings to specific speakers.

The narration pauses to formally close the chapter: it identifies the larger book (Udyoga Parvan), the internal section (Sañjayāyana), and notes that the chapter associated with Yudhiṣṭhira’s words has concluded.