सामरानपि लोकांस्त्रीन् सर्वान् स्थावरजड़मान् | भूतं भव्यं भविष्यं च निमेषादिति मे मतिः:
sāmarān api lokāṁs trīn sarvān sthāvara-jaṅgamān | bhūtaṁ bhavyaṁ bhaviṣyaṁ ca nimeṣād iti me matiḥ ||
尤提士提罗说道:“纵使三界连同诸天神祇——乃至一切众生,无论不动者与动者——甚至过去、现在与未来,我也能在眨眼之间尽皆毁灭。这便是我的确信。”
युधिछिर उवाच
The verse dramatizes the idea that immense power or confidence can arise in a righteous king, yet it implicitly raises a dharmic tension: true nobility is not merely the capacity to destroy, but the restraint to act only in alignment with dharma and the welfare of beings.
In Udyoga Parva, as war becomes imminent, Yudhiṣṭhira speaks forcefully, asserting overwhelming capability—cosmic in scale—framing his resolve and confidence in the face of escalating conflict and counsel.