Śikhaṇḍinī’s Marriage Arrangement and the Daśārṇa Envoy’s Accusation (शिखण्डिनी-विवाह-विप्रलम्भ-प्रसङ्गः)
यावदेव स राजा वै नोपयाति पुरं मम । तावदेव महायक्ष प्रसादं कुरु गुह्क
yāvad eva sa rājā vai nopayāti puraṁ mama | tāvad eva mahāyakṣa prasādaṁ kuru guhka ||
毗湿摩说道:“只要那位国王尚未来到我的城中,噢伟大的夜叉,请赐予你的护佑——噢古哈迦(Guhaka)。”
भीष्म उवाच