Bhīṣma’s Retrospective of the Jāmadagnya Rāma Encounter
Divyāstra-Pratiyuddha and Twilight Cessation
स मे भुजान्तरे राजन् निपत्य रुधिराशन: । मयैव सह राजेन्द्र जगाम वसुधातलम्,राजेन्द्र! वह रक्त पीनेवाला बाण मेरी दोनों भुजाओंके बीच (वक्ष:स्थलमें) चोट पहुँचाकर मुझे साथ लिये-दिये पृथ्वीपर जा गिरा
sa me bhujāntare rājan nipatya rudhirāśanaḥ | mayaiva saha rājendra jagāma vasudhātalam ||
毗湿摩说道:“大王啊,那支嗜血之箭射在我双臂之间(胸膛之上),仿佛要将我一并带走,使我倒落在大地之面。”
भीष्म उवाच
The verse underscores the harsh reality and moral weight of warfare: even a great warrior can be brought down instantly, reminding rulers to weigh dharma, restraint, and the human cost before embracing conflict.
Bhishma describes being struck in the chest (between the arms) by a ‘blood-drinking’ arrow, which then falls to the ground as though carrying him with it—an image emphasizing the force and fatal consequence of the blow.