Bhīṣma’s Retrospective of the Jāmadagnya Rāma Encounter
Divyāstra-Pratiyuddha and Twilight Cessation
रक्ष्यमाणश्ष तैविंप्रै्नाह भूमिमुपास्पृशम् । अन्तरिक्षे धृतो हास्मि तैर्विप्रैबन्धवैरिव
rakṣyamāṇaś ca tair viprair nāha bhūmim upāspṛśam | antarikṣe dhṛto hāsmi tair viprair bandhuvair iva ||
“在那些婆罗门的护持之下,我不必触及大地。他们将我托住,使我停悬于空中,仿佛是我的至亲一般。”
भीष्म उवाच
The verse highlights the dharmic power of brahmins—learned and righteous protectors—whose safeguarding is portrayed as both spiritually potent and emotionally akin to familial care, emphasizing reverence for virtue and gratitude toward benefactors.
Bhishma recounts an episode in which brahmins protect him so effectively that he does not even touch the ground; instead, they keep him suspended in mid-air, treating him like their own relative.