अम्बाया रामजामदग्न्यशरणगमनम्
Ambā Seeks Refuge with Rāma Jāmadagnya
निवेदितं मया होतद् दुःखमूलं यथातथम् । विधान तत्र भगवन् कर्तुमर्हसि युक्तित:,मैंने अपने दुःखके इस मूल कारणको यथार्थरूपसे निवेदन कर दिया। भगवन्| अब आप अपनी युक्तिसे ही इस विषयमें न््यायोचित कार्य करें
niveditaṃ mayā hy etad duḥkhamūlaṃ yathātatham | vidhānaṃ tatra bhagavan kartum arhasi yuktitaḥ ||
我已如实陈述了我忧苦的根本缘由,毫无隐讳。尊者啊,如今你当以正当的理据裁定:在此事上何为公正、何为得宜,并据此定其方略。
अकृतव्रण उवाच