Amba approaches the Paraśurāma context; Hotravāhana’s counsel and Akṛtavraṇa’s report (अम्बोपाख्यानम्—रामदर्शनप्रसङ्गः)
ततः स राजर्षिरभूद् दुः:खशोकसमन्वित: । कार्य च प्रतिपेदे तन्मनसा सुमहातपा:,तब उन महातपस्वी राजर्षिने दुख और शोकसे संतप्त हो मन-ही-मन आवश्यक कर्तव्यका निश्चय किया
tataḥ sa rājarṣir abhūd duḥkhaśokasamanvitaḥ | kāryaṃ ca pratipede tanmanasā sumahātapāḥ ||
于是那位王者圣仙为忧愁悲痛所压,内心决意采取必须履行的义务之道;那位大苦行者在心中定下了当行之事。
भीष्म उवाच
Even when afflicted by grief and sorrow, one should discern and inwardly commit to the necessary duty (kārya), letting dharma guide action rather than emotional collapse.
Bhīṣma describes a royal sage who, after being struck by sorrow, regains composure and mentally determines the required course of action—signaling a turn from lamentation to purposeful resolve.