सात्यकिर्माधव: शूरो रथयूथपयूथप: । एष वृष्णिप्रवीराणाममर्षी जितसाध्वस:,मधुवंशी शूरवीर सात्यकि भी रथ-यूथपतियोंके भी यूथपति हैं। वृष्णिवंशके प्रमुख वीरोंमें ये सात्यकि बड़े ही अमर्षशील हैं। इन्होंने भयको जीत लिया है
sātyakir mādhavaḥ śūro rathayūthapayūthapaḥ | eṣa vṛṣṇipravīrāṇām amarṣī jitasādhvasaḥ ||
毗湿摩说道:“萨提亚基,这位摩陀婆族的英雄,乃勇武之士——在战车队诸将之中亦为统帅。于弗利什尼族的诸位顶尖勇士之间,他性情刚烈不屈,且已战胜恐惧。”
भीष्म उवाच
The verse praises ideal kṣatriya qualities: disciplined command, steadfast courage, and fearlessness. It also highlights controlled indignation (amarṣa) as a warrior’s refusal to tolerate dishonor, reinforcing the ethic of protecting one’s duty and allies without succumbing to panic.
In Udyoga Parva, Bhīṣma is describing and assessing notable warriors. Here he singles out Sātyaki as a top-tier Vṛṣṇi champion and an exceptional battlefield leader—one who commands commanders and remains undaunted by fear.