Previous Verse
Next Verse

Shloka 34

भीष्मस्य सेनापत्यप्रतिज्ञा तथा रथसंख्यावर्णनम् | Bhishma Accepts Command and Enumerates Kaurava Strength

सक्थिनी तव भड्क्त्वैव हत्वा हि तव सोदरान्‌ | सर्वेषां धार्तराष्ट्राणामहं मृत्यु: सुयोधन

sakthinī tava bhaṅktvaiva hatvā hi tava sodarān | sarveṣāṃ dhārtarāṣṭrāṇām ahaṃ mṛtyuḥ suyodhana ||

Sañjaya said: “After breaking your thighs, and indeed after killing your brothers, I shall become the death of all the sons of Dhṛtarāṣṭra, O Suyodhana.” The utterance conveys a vow of ruthless retribution, reflecting how the moral order collapses into personal vengeance as war becomes inevitable.

सक्थिनीthe two thighs
सक्थिनी:
Karma
TypeNoun
Rootसक्थि
FormNeuter, Accusative, Dual
तवof you/your
तव:
Sambandha
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Genitive, Singular
भङ्क्त्वाhaving broken
भङ्क्त्वा:
Kriya-vishesana
TypeVerb
Rootभञ्ज्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage), —
एवindeed/only
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
हत्वाhaving slain
हत्वा:
Kriya-vishesana
TypeVerb
Rootहन्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage), —
हिindeed/for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
तवof you/your
तव:
Sambandha
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Genitive, Singular
सोदरान्brothers (born of the same mother)
सोदरान्:
Karma
TypeNoun
Rootसोदर
FormMasculine, Accusative, Plural
सर्वेषाम्of all
सर्वेषाम्:
Sambandha
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
धार्तराष्ट्राणाम्of the sons of Dhṛtarāṣṭra / the Dhārtarāṣṭras
धार्तराष्ट्राणाम्:
Sambandha
TypeNoun
Rootधार्तराष्ट्र
FormMasculine, Genitive, Plural
अहम्I
अहम्:
Karta
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Nominative, Singular
मृत्युःdeath
मृत्युः:
Karta
TypeNoun
Rootमृत्यु
FormMasculine, Nominative, Singular
सुयोधनO Suyodhana (Duryodhana)
सुयोधन:
Sambodhana
TypeNoun
Rootसुयोधन
FormMasculine, Vocative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
S
Suyodhana (Duryodhana)
D
Dhṛtarāṣṭra
D
Dhārtarāṣṭras (sons of Dhṛtarāṣṭra / Kauravas)
B
brothers of Suyodhana

Educational Q&A

The verse highlights how unchecked pride and hostility drive speech into vows of annihilation; ethically, it illustrates the descent from dharma-guided restraint into adharma-driven vengeance, where war is framed as total destruction rather than justice.

Sañjaya reports a fierce declaration addressed to Suyodhana (Duryodhana): the speaker threatens to break his thighs and kill his brothers, proclaiming himself the death of all Dhṛtarāṣṭra’s sons—an ominous foretelling of the Kauravas’ doom as hostilities harden.