अग्निस्तुति, इन्द्रदर्शन, नहुष-भयवर्णन
Agni-hymn, discovery of Indra, and the Nahuṣa threat
त्वमेवाग्ने हव्यवाहस्त्वमेव परमं हवि: । यजन्ति सज्रैस्त्वामेव यज्ैश्न परमाध्वरे,अग्ने! आप ही हविष्यको वहन करनेवाले देवता हैं। आप ही उत्कृष्ट हवि हैं। याज्ञिक विद्वान् पुरुष बड़े-बड़े यज्ञोंमें अवान्तर सत्रों और यज्ञोंद्वारा आपकी ही आराधना करते हैं
tvam evāgne havyavāhas tvam eva paramaṁ haviḥ | yajanti satraiḥ tvām eva yajñaiś ca paramādhvare ||
噢,阿耆尼!唯有你是奉献供物的承载者(Havyavāha),唯有你本身就是至上的供献。在最宏大的祭祀仪轨中,通晓礼法的智者唯独礼敬你——以附属的祭会(satra)与庄严的耶祭(yajña)来奉事你。
शल्य उवाच