Ulūka’s Provocation and Keśava’s Counter-Message (उलूकदूत्ये केशवप्रत्युत्तरम्)
भ्रातृभि: सहित: सर्व: सोमकैश्व सकेकयै: । कथं वा धार्मिको भूत्वा त्वमधर्मे मन: कृथा:
bhrātṛbhiḥ sahitaḥ sarvaḥ somakaiś ca kekayaiḥ | kathaṃ vā dhārmiko bhūtvā tvam adharme manaḥ kṛthāḥ ||
三阇耶说道:“大王啊,你与诸兄弟同在,又有苏摩迦人与计迦耶人相随,自称行持正法。既奉持达摩,怎能把心思倾向阿达摩?”
संजय उवाच
A claim to righteousness must be consistent with one’s intentions and choices; aligning the mind with adharma—especially in matters leading to conflict—undermines the very identity of being dhārmika.
Sanjaya addresses the king (Dhritarashtra), pointing out the contradiction between appearing righteous—surrounded by allies and kin—and harboring intentions that support unrighteous action, in the tense lead-up to the Kurukshetra war.