कुरुक्षेत्रे सेनानिवेशवृत्तान्तः — Dhṛtarāṣṭra Questions Saṃjaya on the Deployed Armies
तच्च मे नाकरोद् वाक्यं त्वदर्थे मधुसूदन: । निर्विष्ट: सर्वभावेन धनंजयमवेक्ष्य ह
tac ca me nākarod vākyaṃ tvadarthe madhusūdanaḥ | nirviṣṭaḥ sarvabhāvena dhanañjayam avekṣya ha ||
毗湿摩耶那说道:“然而,噢,郁提施提罗啊,摩度苏陀那(奎师那)并未采纳我的劝言,尽管那是为你而说。因为他一望见檀那阇耶(阿周那),便全身心倾注于他,对他彻底投入、尽诚相系。”
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights how personal bonds and chosen commitments shape action: Kṛṣṇa, even when advice is framed for Yudhiṣṭhira’s benefit, remains wholly aligned with Arjuna—showing steadfast loyalty and single-minded dedication as a moral force in the unfolding dharma-conflict.
Vaiśampāyana reports to Yudhiṣṭhira that Kṛṣṇa did not follow the speaker’s counsel. The reason given is Kṛṣṇa’s complete absorption in Arjuna after beholding him—indicating where Kṛṣṇa’s immediate focus and allegiance lie in the tense pre-war context.