Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

कुरुक्षेत्रे सेनानिवेशवृत्तान्तः — Dhṛtarāṣṭra Questions Saṃjaya on the Deployed Armies

सेनाप्रणेतृन्‌ विधिवदभ्यषिज्चद्‌ युधिष्ठिर: । सर्वसेनापतिं चात्र धृष्टद्युम्नं चकार ह

senāpraṇetṝn vidhivad abhyasiñcad yudhiṣṭhiraḥ | sarvasenāpatiṁ cātra dhṛṣṭadyumnaṁ cakāra ha ||

毗湿摩波耶那说:由提施提罗依照仪轨,依法为诸军统帅行灌顶之礼;并在此任命德里什塔丢姆那为统领全军的总司令。此举彰显般度诸子即便战事不可避免,仍坚持合乎法度的程序与可追责的统御。

सेनाप्रणेतॄन्leaders/commanders of the army
सेनाप्रणेतॄन्:
Karma
TypeNoun
Rootसेनाप्रणेता
FormMasculine, Accusative, Plural
विधिवत्according to rule; duly
विधिवत्:
TypeIndeclinable
Rootविधिवत्
अभ्यषिञ्चत्anointed; consecrated
अभ्यषिञ्चत्:
TypeVerb
Rootअभि-षिच्
FormImperfect (Lan), 3rd, Singular, Parasmaipada
युधिष्ठिरःYudhiṣṭhira
युधिष्ठिरः:
Karta
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर
FormMasculine, Nominative, Singular
सर्वसेनापतिम्commander of the entire army
सर्वसेनापतिम्:
Karma
TypeNoun
Rootसर्वसेनापति
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अत्रhere; in this context/occasion
अत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअत्र
धृष्टद्युम्नम्Dhṛṣṭadyumna
धृष्टद्युम्नम्:
Karma
TypeNoun
Rootधृष्टद्युम्न
FormMasculine, Accusative, Singular
चकारmade; appointed
चकार:
TypeVerb
Rootकृ
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada
indeed; (emphatic particle)
:
TypeIndeclinable
Root

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
Y
Yudhiṣṭhira
D
Dhṛṣṭadyumna
P
Pāṇḍava army

Educational Q&A

Even in the approach to war, rightful governance requires actions to be done vidhivat—by established norms—so that authority is legitimate, responsibilities are clear, and violence is not undertaken as mere impulse but under accountable leadership.

Yudhiṣṭhira performs formal consecrations for the army’s leaders and then appoints Dhṛṣṭadyumna as the overall commander-in-chief of the Pandava forces.