Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

Rukmī’s Offer of Aid and Arjuna’s Refusal (रुक्मिप्रस्तावः—अर्जुनप्रत्याख्यानम्)

श्रूयते च महाप्राज्ञ हैहघानमितौजस: । अभ्ययुब्रद्विणा: सर्वे समुच्छितकुशध्वजा:,“महामते! सुना जाता है कि समस्त ब्राह्मणोंने अपनी कुशमयी ध्वजा फहराते हुए पहले कभी अमिततेजस्वी हैहयवंशके क्षत्रियोंपर आक्रमण किया था

śrūyate ca mahāprajña haihayaghānamitaujasāḥ | abhyayubradviṇāḥ sarve samucchritakuśadhvajāḥ ||

毗舍波耶那说道:“噢,胸怀宏大者!古传相闻:诸婆罗门皆高举以神圣库沙草编成的旗幡,曾一度怀敌意而出征,攻袭那威力无量的海诃耶刹帝利。”

श्रूयतेis heard / is said
श्रूयते:
Karma
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलट्, आत्मनेपद, कर्मणि, प्रथम, एकवचन
and
:
TypeIndeclinable
Root
महाप्राज्ञO great wise one
महाप्राज्ञ:
TypeNoun
Rootमहाप्राज्ञ
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
हैहघानम्the slayer of the Haihayas
हैहघानम्:
Karma
TypeNoun
Rootहैहघान
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
अमितौजसःof immeasurable might
अमितौजसः:
TypeAdjective
Rootअमितौजस्
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
अभ्ययुब्रद्विणाःthe Abhyayubradvins (a group/people)
अभ्ययुब्रद्विणाः:
Karta
TypeNoun
Rootअभ्ययुब्रद्विन्
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
सर्वेall
सर्वे:
TypeAdjective
Rootसर्व
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
समुच्छितकुशध्वजाःhaving banners of raised kuśa-grass
समुच्छितकुशध्वजाः:
TypeAdjective
Rootसमुच्छितकुशध्वज
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
H
Haihaya Kṣatriyas
B
Brahmins (Brāhmaṇas)
K
kuśa-dhvaja (banner of kuśa grass)

Educational Q&A

The verse highlights a remembered precedent where even Brahmins—normally associated with restraint and ritual authority—can become agents of confrontation when dharma is perceived to be threatened. The kuśa-banner underscores that their action is framed as ritually sanctioned or morally motivated rather than merely political.

Vaiśampāyana reports an old tradition: all the Brahmins, carrying raised standards made of kuśa grass, once advanced as enemies and attacked the powerful Haihaya Kṣatriyas. The statement functions as an illustrative precedent within the broader Udyoga Parva discussions on conflict and conduct.