भीष्मसेनापत्याभिषेकः
Bhīṣma’s Appointment as Commander-in-Chief
बन्धमाज्ञापयामास मम चापि सुयोधन: । न चतं लब्धवान् काम॑ दुरात्मा पापनिश्चय:,पापपूर्ण निश्चयवाले उस दुरात्मा दुर्योधनने तो मुझे भी कैद कर लेनेकी आज्ञा दे दी थी; परंतु वह उस मनोरथको पूर्ण न कर सका
bandham ājñāpayāmāsa mama cāpi suyodhanaḥ | na ca taṁ labdhavān kāmaṁ durātmā pāpaniścayaḥ ||
奎师那说道:“苏尤陀那甚至下令要将我擒拿捆缚。然而那恶人心怀罪念、执意作恶,终究未能遂其所愿。”
कृष्ण उवाच
The verse highlights the ethical contrast between dharma-guided restraint and adharma-driven arrogance: a leader fixed in sinful intent may attempt grave wrongdoing—even against a revered envoy—but such schemes fail against righteousness and divine protection, and they further expose the perpetrator’s moral collapse.
In the pre-war negotiations, Kṛṣṇa recounts that Duryodhana (Suyodhana) went so far as to command Kṛṣṇa’s arrest. However, Duryodhana could not carry out or accomplish that plan, underscoring both his hostility and the futility of his attempt.